令人拍案叫绝的品牌译名 “蝌蝌啃蜡”你一定喝过!
发布时间:2017-09-01 18:22:12 所属栏目:业界新闻 来源:互联网
导读:副标题#e# 今年年初,来自旧金山的民宿租赁网站Airbnb给自己起了个正式中文名,叫做爱彼迎,寓意让爱彼此相迎,但网友毫不客气地把这个译名喷成了狗 由此可见,外国企业想要进入中国市场,一个优秀的品牌译名有多重要。好的译名不但要做到信、达、雅,还要
04.海飞丝 当我提到“Head and shoulders”,可能很少一部分人知道这是什么,但当我提到“海飞丝”,相信所有人都知道这是一个洗发水品牌。 作为一款洗发水产品,Head and shoulders这个名字很贴切地展现了产品的洗护功能。当这款产品进入台湾市场的时候,使用的中文名叫做“海伦仙度丝”,很明显是其英文名的音译。 (编辑:二游网_173173游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |