12部国产片惨遭日本神翻译 烧脑气息神似岛国小电影
发布时间:2017-04-22 13:03:06 所属栏目:业界新闻 来源:互联网
导读:副标题#e# 很多优秀的国产电影不仅在国内影坛被奉为经典,在国外也火爆一时。小编不禁想咱们的经典影片到了国外,会被如何翻译呢?今天来一起看看,一些经典国产电影的日译片名。 《大话西游》《中国奥德赛》 首先说说星爷主演的《大话西游》。霓虹金(日本人
《精武门》→《龙的愤怒铁拳》(ドラゴン怒りの鉄拳) 虽然《精武门》是一个关于陈真怒抽霓虹金(日本人)的故事,但影片中经典的功夫场景、以及李小龙的激情演绎,还是让这部电影在日本好评如潮。 《精武门》的日译片名就非常简单直接了:ドラゴン怒りの鉄拳,直译是“龙的愤怒铁拳”,和电影情节还是非常契合的。
(编辑:二游网_173173游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |