加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 二游网_173173游戏网 (http://www.173173youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 聊聊八卦 > 雷人囧图 > 正文

“郭冬临之陷落”来袭 这些神翻译承包一年笑点

发布时间:2018-04-27 00:35:55 所属栏目:雷人囧图 来源:头条
导读:副标题#e# “郭冬临之陷落”的梗最近承包了网友不少笑点。 起因是一则关于托尔金(J. R. R. Tolkien)的新闻。这位写过《魔戒》和《霍比特人》的作家有一部作品将在今年发布,书名叫做The Fall of Gondolin(《贡多林的覆灭》)。 微博博主@和菜头为这本书取了

  不少美剧也翻译得很美,比如《权力的游戏》中的地名,一起来感受一下:

  先说各个家族的重要城池:

游民星空

  King's Landing 君临

  Winterfell 临冬城

  Castely Rock 凯岩城

  Storm's End 风息堡

  Sunspears 阳戟城

  一些经典语句的翻译也很有韵味:

游民星空

  The winter is coming 凛冬将至!

  Ours is the fury 怒火燎原!

  We do not sow 强取胜过苦耕

  Our blade is sharp 吾刃尚锋

  We stand together 同仇敌忾!

  The North remembers 北境永不遗忘

  除了这些“神翻译”之外,大家还知道哪些神翻译和雷翻译?

(编辑:二游网_173173游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读