加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 二游网_173173游戏网 (http://www.173173youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 聊聊八卦 > 游戏八卦 > 正文

这个翻译我给你满分 10大神译名的游戏

发布时间:2017-04-22 11:32:31 所属栏目:游戏八卦 来源:17173
导读:副标题#e# 一个好的游戏名,往往能给游戏加上不少印象分。 许多国外开发的游戏,直译过来就很恰当,像英雄联盟(League of Legends)、穿越火线(Cross Fire)、地下城与勇士(Dungeon and Fighter)等等,都是英文名直译过来的。 但是也有一些游戏,直译出来的名

《无主之地》

  原作名《Borderlands》

  Border:边界

  land:土地

  无主之地,乍一听有没有嗅到一丝危险的气味?

  没有人管辖的地方,也就意味着危机四伏,必定是充满刺激和冒险的。

  而游戏确实是这样,这是一款射击游戏,故事发生在一颗未知行星,这里没有任何法律和秩序,但是有很多危险的外星生物,你们必须依靠顽强的信念寻求生存。

  结合游戏内容,如果翻译成“边境之地”或“边界土地”,就生硬了许多。而且,无主之地还透露出一种荒凉的味道,与故事发生的地点——未知行星十分契合。

游民星空

游民星空

游民星空

(编辑:二游网_173173游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读