加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 二游网_173173游戏网 (http://www.173173youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 业界新闻 > 正文

泰瑞尔画风突变霸道总裁!游戏中这些字常被玩家读错

发布时间:2017-03-24 00:09:38 所属栏目:业界新闻 来源:互联网    
导读:副标题#e# 以前的玩家为了方便或者顺嘴,经常把一些文字读错,或者按照顺嘴的字读,久而久之大家也就这么读了。但其实那些字原来不是那么读的,这次小编就为大家盘点一波,那些年玩家们经常读错的字! 草薙京 出自:拳皇 误读:草薙(t)京常被误读成草稚(

蹒跚的食尸鬼

  出自:炉石传说

  误读:蹒(pán)跚(shān)的食尸鬼被误读成满山的食尸鬼

游侠网

  蹒跚,意为步履不稳而左摇右摆。白字先生读半边,炉石传说中的一张白卡,意思就是走路不稳的食尸鬼。蹒跚经常会被小学生们打成“满山”,与之类似的还有“蹩脚海盗”常被打做“弊脚海盗”。

  满山的食尸鬼,念起来还真有点《釜山行》的味道。

梵风衣

  出自:地下城与勇士

  误读:梵(fàn)风衣被误读成焚风衣

游侠网

  在上古60年代,梵风衣是物理系PK利器,既加攻速又加移速,而且还加跳跃力。在各个大区,梵风衣都是可遇而不可求的极品。正因如此,我们经常能在聊天窗口看到收梵风衣的广告。不过喇叭里却经常写着某某玩家收“焚风衣”,焚表示的是着火的意思。总不能一件衣服都着火了,还穿在身上满大街溜达吧?

  与之类似的还有把“国殇(shāng,意指为国者战死)”打成“国肠”,“炙(zhì,炙热)炎焚天剑”打成“灸(jiǔ,针灸)炎焚天剑”,“荒古”也常被打成“皇姑”。

(编辑:二游网_173173游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读