国行《重力眩晕2》竟然是机翻?玩家吐槽游戏神翻译
副标题[/!--empirenews.page--]
前阵子,PS4平台独占作品《重力眩晕2(Gravity Rush 2)》在国服正式发售,对于这款继FF15后的又一款独占大作,官方也是举办了一些列活动来进行宣传,为了配合游戏“重力”的特色甚至将PlayStion的标志进行了垂直翻转。不过游戏发售后,不少玩家发现游戏的翻译有问题,这到底是怎么回事呢? Texmer发帖表示,他在进行国行版本的《重力眩晕2》游戏时发现了许多神翻译,可以看出这些翻译明显是机翻来的。这位玩家还表示:不好好翻译就TM别出国行!别糟蹋游戏!他将继续截图,一张不少的全给索尼发过去。不出修正补丁,这事就TM没完。 对于此事游侠网还将持续关注事情进展,顺便提一句翻不好可以让我们LMAO汉化组来啊(¬_¬),以下是玩家截取的涉嫌机翻的截图。 更多相关资讯请关注:重力眩晕2专题 更多相关讨论请前往:重力眩晕2论坛 延伸阅读
(编辑:二游网_173173游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |